Why Interpreter Accuracy is Key, and How We Guarantee It November
Communication Today In today's world business as well as law and the medical professions are a global operation where constant 24 hour connectivity is essential. But when exchanges transcend language barriers, so too does the potential for things to go wrong. Depending on flukey technology or quick-and-dirty translation when the stakes are high is not merely unseemly; it’s potentially disastrous. It’s not a matter of whether you need an interpreter; it’s about accuracy. Why is perfect interpretation an absolute must — and what exactly do we do to make sure you get it, time after time? Accuracy is Non-Negotiable: The Risks in the Real World A single error in interpretation can lead to enormous, expensive and even life-threatening chain reactions. For people whose work is in critical high-stakes jobs, accuracy isn't a premium—it’s the bottom line. The Legal and Financial Risks A translated statement in court is a matter of public record. A date misspoken, a negative misplaced or ...